お料理

meal

若狭ガストロノミー

ローカルガストロノミーは地域の風土や歴史文化さらに生産的営みを料理としてお皿に表現する言葉です。ここ若狭小浜は海と京の都を繋ぎ朝廷の食を支えた文化【御食の国】としての歴史、また海産物や文化工芸品などを運んだ道【鯖街道】と呼ばれ続ける歴史があります。里山オーベルジュ藤屋の料理は【 若狭(ローカル)ガストロノミー】の精神と御食国・鯖街道の歴史を今も尚、現代に結び料理として表現することにより若狭小浜の良さ、里山のすばらしさを多くの人に感じていただき繋いでいきたいと思います。
※ローカルガストロノミー:ローカルは地方。ガストロノミーは、美食学、美食術の意味
若狭里山
Wakasa Gastronomy
Local Gastronomy is a word that expresses the community’s culture, history and productive activity in dishes.
Wakasa Obama has a history of supporting food for the ancient Japanese imperial court by connecting
its sea and the ancient capital Kyoto and of carring seafood and cultural crafts over Saba Kaido (Mackerel Road) to the ancient capital.
By carring on the spirit of Wakasa Gastronomy and the history of Miketsukuni and Saba Kaido and serving dishes that reflect them,
we hope that as many people as possible will feel the greatness of Wakasa Obama and Satoyama.
※Local Gastoronomy : A word made up of local and gastronomy that means the art or science of good eating.

ディナー

若狭で収穫された野菜や魚などを中心に地元のお肉などの幸を盛り込んだ里山創作料理です。
里
若狭里山の四季折々の恵を御用意いたします。
海
若狭湾で採れる海の幸をメインに御用意いたします。
  • 団体様のご利用も承っております。メニューやご予算等ご相談ください。
  • 記載の金額はサービス料込・税別の料金です。
  • 1組様1コースのご利用となります。
  • お品書きはコース料理の一例です。

福井・若狭の銘酒も

各種取り揃えております。

Dinner
We offer exclusive creative cuisines with locally grown vegetables, fishes and meats.
There are two course meals, and each course meal has two type.
Please choose one from them.

-Sato-
Full of seasonal bounties of Wakasa Satoyama.

-Sea-
Abundant with seafood caught in Wakasa Bay.

※We welcome group bookings. Please contact us for menu and budget.
※Prices indicated above include service charge without consumption tax.
※One course meal for each group.
※Photos are examples of course meals.
※Menu is an example of a course meal.

We have a variety of sake (alcoholic beverage) of local superior brands.

ランチ

若狭の恵みたっぷりの体に優しいお食事を穏やかに流れる贅沢な時間と共にお楽しみください。
藤屋御膳(ご予約がお勧め)1,980円
自家農園と若狭の野菜を中心とした色とりどりの小鉢と、
四季を感じる魚や肉を使用したメインを一品ご用意。
若狭御膳(要予約)3,780円
藤屋御膳の他に、茶碗蒸し、季節の一品と「藤屋チーズケーキ」と
ドリンクがセットになった、歴史を感じる御膳です。
御食国みけつくに(要予約)※数量限定4,980円
若狭御膳に福井のブランド牛「若狭牛」の陶板焼きを加えた歴史と
若狭の幸を存分に楽しめるフルコース料理です。

ご昼食 定休日:月曜日

  • ご利用時間11:30~13:30 LO
  • 団体様のご利用は別途ご相談ください。
  • 記載の金額は税別の料金です。
  • 内容は定期的に替わります。
  • 写真はイメージです。

里山オーベルジュ藤屋銘菓【 藤屋チーズケーキ 】

甘酒を使用した滑らかな口あたりとやさしい甘味が人気の
手作りチーズケーキです。
当館自慢のスイーツを食後に是非ご賞味くださいませ。
Lunch
Enjoy a healthy meal full of bounties from Wakasa and a precious peaceful moment.

~Fujiya Meal 1,980 yen (A reservation is recommended.)~
One main dish with seasonal fish or meat and vegetable based dishes in colorful small bowls.

~Wakasa Meal 3,780 yen (A reservation is needed.)~
This course meal that makes you feel a history consists of Fujiya Meal, a steamed egg custard,
one seasonal dish and a house made “Fujiya cheese cake” and a drink.

~Miketsukuni Meal 4,980 yen (A reservation is needed.)~
A full course meal consists of Wakasa Meal, Fukui brand beef “Wakasa Beef” grilled on earthenware utensils,
and seafood caught in Wakasa bay.

※Closed on Mondays
※11:30 to 13:30 (Last Order)
※For a large group of people, please contact us.
※Prices indicated above does not include consumption tax.
※Contents of menu changes on a regular basis.
※Photos are examples.

Satoyama Auberge Fujiya Dessert 【 Fujiya Cheese Cake 】
This popular handmade cheese cake using sweet sake has smooth texture and subtle sweetness.
Enjoy our best dessert after a meal.

朝食

ご宿泊者様限定の朝食です。
太陽の光と鳥の鳴き声や川の流れる音に耳を傾けながら、今日も一日元気が出るバランスのとれた優しい朝食をお召し上がりください。
  • 内容は定期的に替わります。
  • 写真はイメージです。


  • Breakfast
    Available only to our hotel guests.
    Have a healthy, balanced breakfast that gives you energy for start of the day, feeling sunlight and listening to birds singing and river sounds.
    ※Contents of menu changes on a regular basis.
    ※Photos are examples.
ご宿泊だけでなく、お食事のみのご利用も出来ます。
お友達やご家族とのディナー、大切な方のお祝い事の会食など、お気軽にご利用下さい。
その他ご希望、ご要望などございましたら出来る限りお応えします。
(お子様(お孫様)の誕生日、還暦・喜寿・米寿等のお祝い等)
We can also prepare different meals for visitors.
For a dinner with your friends, family or a party with important people in your life, please feel free to contact us.
We are committed to satisfying your requests as much as possible.
(e.g. Birthday of your children or grandchildren, anniversary to celebrate 60 years old, 77 years old or 88 years old.)

シェフ

里山オーベルジュ藤屋 料理長森下 大地

chef Daichi Morishita

大阪府生まれ、縁あって小浜市門前に足を下したのが20年前
門前を含む松永地区を愛し、多くの人に松永の良さを知っていただく為に、料理や空間をコーディネート。
お客様の笑顔の為、日々精進しています。
He was born in Osaka and moved to Monzen in Obama about 20 years ago.
He loves Matsunaga region including Monzen, and devotes himself
to designing menu and atmosphere in order to let as many people
as possible know the greatness of Matsunaga region and to gain smile from guests and customers.

食について

~里山オーベルジュ藤屋が大切にしていること~

食材はこの地で収穫された野菜や海と大地の恵みを中心に、料理長と管理栄養士によりおいしく健康的かつ安全なお料理を、藤屋に来られるすべての皆様が笑顔になれるよう心を込めてお作りいたします。

咀嚼が困難な方や塩分・カロリー制限のある方、またはアレルギーをお持ちのお客様は事前にご相談ください。より多くの皆様に楽しんでいただけるよう心がけております。

※他のメニューと共通の調理器具を使用するため完全アレルギー対応メニューではございません。ご了承くださいませ。

~What Satoyama Auberge Fujiya is committed to~
Our chef and registered dietitian makes delicious healthy safe dishes using
locally grown vegetables and seafood wholeheartedly to make all people coming to our hotel smile.
If you or an accompanying person have difficulties chewing, carolie restrictions or allergy,
please contact us in advance. We are committed to making as many people as possible enjoy meals.
※Please note that meals are not 100 percent allergen free because all equipment and utensils are shared to prepare meals.